lunes, 7 de octubre de 2019

“Death in The Andes” by Mario Vargas Llosa

Este es el libro del mes de Octubre de nuestro book club en southamericatotheworld.com y decidí compartir esta revisión es español.

Death In The Andes by Mario Vargas Llosa

Mario Vargas Llosa, escritor peruano. Ganador del Premio Nobel de Literatura en 2010, y otorgado título de Marquesado de Vargas Llosa. Un título noble, creado por el rey Juan Carlos I en reconocimiento a la obra del escritor peruano/español. Nació en Arequipa, y durante muchos años ha escrito exquisitas novelas de muchos géneros.



He leído algunos de los libros del Sr. Vargas Llosa en español. De ahí mi curiosidad por saber cómo se leería esta novela en inglés.

El título del libro en sí mismo es un misterio. Se lleva a cabo en uno de nuestros lugares más queridos en América del Sur "Los Andes". Esta novela se publicó por primera vez en español en 1993, bajo su título original "Lituma en Los Andes".

Edith Grossman tradujo este libro al inglés, y puedo decir que hizo un buen trabajo. Me gusta la forma en que mantuvo algunas expresiones coloquiales típicas peruanas como; como serruchos y terrucos. Expresiones que cualquier peruano no tendría problemas para entender. También mantuvo los muchos apodos que una persona podría tener. Eso está tan arraigado en nuestra cultura peruana.
"Muerte en los Andes" se basa en uno de los personajes más queridos del Sr. Vargas Llosa, El Sargento Lituma. Un personaje camaleón desde su primera aparición y en otras novelas escritas por el autor.

Esta vez la trama comprende tres personas desaparecidas; el mudo, el albino y un capataz de carretera. Depende de Lituma y su asistente Carreño investigar y determinar qué pasó con estos hombres.

Desde el principio no puedo evitar esbozar una sonrisa mientras leo los diferentes nombres y apodos que tienen la mayoría de los personajes. Es una lectura muy interesante y creo que el Sr. Vargas Llosa usa este estilo de escritura para mantenernos alerta; Sigue la historia con mucha atención a los detalles. De lo contrario, sería fácil perder la noción de quién es quién. Lo mismo ocurre con su narrativa entre eventos pasados, a eventos actuales. Especialmente durante las conversaciones entre Tomás y Lituma.

El Sr. Vargas Llosa establece diferentes eventos en ciudades que hemos visitado, lugares como Huancavelica, Concepción, Junín, Pampas, La Oroya, Jauja y mi ciudad natal de Huancayo, todos en la Sierra Central de Perú.

Hay dos eventos particulares en el libro. Uno ocurre en el Hotel de Turistas Huánuco, y otro en el Hotel de Turistas Huancavelica, un lugar que visitamos muchas veces. Los hoteles peruanos de Turistas en algún momento tenían la mayor cadena hotelera del país. 35 hoteles con ubicaciones privilegiadas, y todos bajo el nombre de Hotel de Turistas. Sugerimos leer nuestra publicación  “Rolling in Peru old school- tour the country staying in the historic tourist hotels”

En 1993, cuando el Sr. Vargas Llosa publicó este libro, Perú salía de una de nuestras épocas más oscuras de nuestra historia. Al revisar las páginas de este libro, no puedo evitar recordar cómo era la vida en aquel entonces. Los terroristas colocaban bombas en torres eléctricas, dejándonos en la oscuridad casi todos los días. La gente desaparecía de las ciudades, especialmente los hombres jóvenes. Pensamos que los senderistas los reclutaban, mientras a otros los mataban a plena luz del día. Vivíamos en un toque de queda permanente.

Conocer estos eventos de las noticias locales y nacionales en las ciudades me hace preguntarme si muchas de las historias descritas en este libro son parcialmente ciertas. Los Andes podrían ser un lugar muy peligroso, más aún, en malas circunstancias. Convirtiéndolo en el set perfecto para un misterio.

Como escritor, el Sr. Vargas Llosa utiliza la riqueza de la geografía, la cultura y la gente de Perú. Los peruanos saben que siempre hay alguna fiesta popular todos los días del año en las Sierras peruanas, todo lo que tienes que hacer es descubrir la pequeña ciudad o comunidad que tiene una, y estás listo.
Disfruté la forma en que describe a los pueblos andinos, con sus típicos ponchos, chullos y su forma de vida. Muy diferente a lo que se vería en las ciudades costeras o en la Amazonía. También está la música andina llena de quenas y charangos tocando un huayno. La gente de los pueblos andinos son los verdaderos descendientes de los Incas.

El Sr. Vargas Llosa colocó a Lituma en Los Andes. Un lugar donde se siente confundido y abrumado por las diferentes supersticiones que tiene el pueblo andino. Por ejemplo, el autor menciona a El Pishtaco, un asesino humano. Nosotros también nos rendimos a su misterio y encarnamos a esta criatura mítica en nuestro libro “Pishtaku.”

También hay una referencia a El Muki, otra figura mística andina de los mineros peruanos. Pishtacos, Mukis, desapariciones, ejecuciones, demonios, brujería, sacrificios para complacer a los Apus. Todo esto crea una confusión en la cabeza de Lituma. Y todo esto mientras se entretiene con la historia de amor de Carreño que ocupa una buena parte del libro.

Además de las muchas referencias, hechos y eventos del grupo terrorista Sendero Luminoso en el Perú, el Sr., Vargas Llosa habla de este lugar especial "Pampa Galeras". Esta era un área que ya estaba en problemas en los años 60 debido a las casi extintas vicuñas de la zona, que empeoró por los ataques terroristas. Hoy esta Reserva Nacional Pampas Galeras tiene más de 200,000 vicuñas en esta área protegida. Para más información sobre la reserva, visite  La Reserva Nacional Pampa Galeras Barbara de A’Chille.

Durante la época del terrorismo en el Perú, las compañías mineras sufrieron ataques terroristas y el Sr. Vargas Llosa utiliza un ejemplo de cuántos eventos afectaron la economía del país y debilitaron la industria minera.

Tanto Lituma como Carreño son empleados de la Guardia Civil y hay una referencia a los bajos salarios y las difíciles condiciones en las que tienen que trabajar.

La segunda parte del libro, el Sr. Vargas Llosa se refiere a la mina Cerro de Pasco, una de las minas de plata más grandes del mundo. Los españoles comenzaron a extraerlo a fines del siglo XVI. La consideramos la capital minera del Perú, con depósitos de plata, cobre, zinc y plomo. Sigue siendo una mina activa.

Me gustan los libros que tienen algo de historia, y el Sr. Vargas Llosa habla sobre los Incas y su conquista. El autor también habla de la alianza de Los Huancas y Los Chancas con los españoles para evitar ser conquistados por los Incas. No hay muchos detalles sobre Los Huancas, excepto ser presentados como salvajes, cómo perdieron su idioma, y ​​en cambio está el quechua, el idioma de los Incas.

Lituma no puede evitar hacer comparaciones entre su amada Piura; El clima cálido, gente amable y desiertos. A los fríos Andes y su salvaje estilo de vida. Los incidentes como huaycos generan algunos asuntos realistas, como los sacrificios u ofrendas a los "Apus".

El Sr. Vargas Llosa cuenta esta historia haciendo uso de algunas tradiciones populares. Cómo prevenir un ataque del Pishtaco, cómo averiguar qué enfermedad tiene uno usando cuyes, cómo pueden leer las hojas de coca como si estuvieran leyendo la palma de su mano.

Cómo bailar Huaynos al estilo Sapallanga. ¡También el Sr. Vargas Llosa hace referencia a cómo es mejor beber Pisco que cerveza, y el mejor Pisco es de Ica!

Pero, ¿qué pasa con los hombres que desaparecieron? El lector no descubre lo que les ha sucedido a los hombres hasta el Epílogo del libro, y aunque no me importó mucho el final, dejaré que cada persona decida sobre ese asunto.

Disfruté especialmente el libro. Como autor peruano, el Sr. Vargas Llosa escribe sobre Perú, con su forma coloquial de hablar. El libro muestra muchos aspectos del Perú como país con sus puntos de vista, opiniones políticas, religiosas, paganas y folklóricas.

No hay nada más que decir, excepto que el estilo de escritura del Sr. Vargas Llosa es fascinante, muestra amor por su país natal Perú, y escribe maravillosamente al respecto.

Yanira K. Wise - Octubre, 2019



Mario Vargas Llosa tiene un nuevo libro que saldrá a la venta este 8 de Octubre, 2019 y estoy segura que sera tan bueno como sus otra obras literarias “Tiempos Recios.” 


Original publication: October's Book Review "Death In The Andes" by Mario Vargas Llosa


To Connect:
Author´s page: Yanira K. Wise

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.